国学首页|国学私塾 |先秦| 秦汉| 魏晋南北朝| 隋唐五代| 宋代辽金| 元代| 明代| 清代| 当代| 评论| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 文学理论著述
  • 专题研究
  • 诗文赏析
  • 古籍整理
  • 文坛动态
  • 武侠文学
  • □ 同类热点 □
  • 试解李商隐《无题》李贺《七夕》诗
  • 说说《爱莲说》
  • 意象欲出造化已奇──诗歌意象的解读
  • 《双雷引》笺
  • 唐宋词与当代文化生活(1)
  • 废名《初恋》赏析(1)
  • 程郁缀:唐宋咏月诗赏析
  • 图文并茂《再别康桥》
  • 吴宓爱情纪实诗
  • 唐宋词与当代文化生活(2)
  • 突然
  • 月亮忘记了?慢读古代咏月诗(1)
  • 唐宋词与当代文化生活(3)
  • 耿仲琳近作新《絮》
  • 松树的文化意境
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 文学 >> 当代文学 >> 诗文赏析
    礼貌的芳香

    发布时间: 2008-8-26 09:32:06 被阅览数: 次 来源: 文汇报
    文字 〖 〗 )
    汪涌豪
        
        如果我告诉你,早在1549年,西班牙人扎比埃罗就已在感叹日本人多礼;1811年,俄罗斯人葛罗宁也曾为其冗长的寒暄大觉费解,你就不会对我底下所讲的事情感到讶异了。十年前,在北九州市的街头,我曾亲见两个从巴士下来的老妪,分手后仍隔着马路不停鞠躬,及我转身,还未了账。
        
        自然,日本人的多礼不仅体现为鞠躬一事,而贯彻在视听言动各个方面。譬如,它有所谓“九品礼”,折手、合掌之外,还有目礼与首礼。其中目礼又分平目与平肩,一说还有平额与平眉的,要旨在迅速定位需接应对象该“目上”还是“目下”,也就是该拿眼睛往上瞧还是往下看。一旦拿捏不准,则祭出一些暧昧的招数,如西方人总结的“三S”,不是“沉默”(Silence)、“微笑”(Smile),就是“瞌睡”(Sleeping)。至于定睛直视则属失礼。所以被公认为最日本化的大导演小津安二郎,其电影中人物就几乎不面对面说话,而常常是并排坐着,有一搭没一搭地看着天边聊。你或以为那是戏中人寄心悠远,但日本人的意识中,只有这样的交谈才最含蓄,也最合礼数。
        
        多听少说也是一种礼。听要专注,有“是吗”、“是啊”等恰到好处的呼应;说更要慎重,要虚己从人,倘不该说而乱说,还不如瞌睡。这也是除了酒鬼之外,日本人最讨厌“饶舌家”的原因。而一旦不想说不便说,上述沉默或微笑就是最好的应对了。尤其是微笑,在日本人看来,有无穷的意味,能给人无量的受用。对此,民俗学家柳田国男的解释是,日本人的笑可以兼摄多种含义,甚至可用来掩饰厌恶与悲伤;新渡户稻造也说,日本人遇到最严峻的考验时经常会笑,并用以作为“悲哀或愤怒的平衡锤”。但就其给人的感觉而言,只是恭谨而多礼。
        
        当然,人终究不能整日缄默,所以如何说话就成了日本人终身的功课,以至到最后,日语被磨练成为一种最讲究礼貌的语言。它的词汇,有许多辞典意义确定,但实际运用中意义却多待定;它的句子,至多可有20多种表达方式,究竟用哪一种,取决于交谈双方的相对关系。更重要的,它还有一套行之千年的敬语系统,因人而施,不相错乱。因为没用敬语而闹出人命,在那里决非奇谈。
        
        敬语加上特定文体和语气,滋育了日语中特有的寒暄语,日本人称之为“世间话”,譬如“天气真好啊”之类。八成以上的日本人,与人交谈都从这种定型化的“式辞”开始。由于它多属“建前”(tatemae),也即施诸他人的客套,而非表达真意的“本音”(honne),所以交谈过程中,有时说什么固然重要,怎么说更加重要,那些没说出来的最最重要。对这个部分,日本人因自小的习得,自然能“以心传心”,彼此感通,是谓“腹芸”(halakei),但外人要弄明白就不那么容易。所以,经常是这样,当你日语说到“背啦背啦”(日语流利的意思)的程度,你与日本人的交流才刚刚开始。
        
        我曾将此意告诉日本友人,回答让我吃惊,他说许多日本人对此也大感困惑,面对着悠长的传统,直觉得承袭与接续的困难。盖日本自进入文明社会以来,因受摄关政治、幕藩体制等独特政治架构的规定,从来就重视不同人等及关系的处置,由此形成一整套严密的规范和礼仪。到了近代,因山鹿素行等人的提倡,知耻守礼更成为社会公行的准则。这样的集体认同,固然缔结起了一个如福山所说的“高信任社会”,但其有些呆定的“纪律社会”的特质,却也是一望可知的。
        
        道理很简单,较之少礼而粗放的社会,礼多的社会固然世道安定,人际和谐,但有时压抑沉闷也在所难免。特别是当这种礼未内化为人的道德自觉,就更如此了。现在,本尼迪克特对日本“耻感文化”的论述已广为人知。其实,这种文化与西方“罪感文化”最大的不同,就在于后者是内心服罪从善,靠自律;而前者由外部约束行善,靠他律。加以日本文化自来就有重外在习熟轻内在自觉的传统,人们对内在的天性人情每每持一种肯定与任从的态度。如伊藤仁斋就认为,仁义礼智皆道德之名,而非天性之名。由此承认天性的自然合理,且较多地将此天性与个体的生物性相联系,以至人非理性的一面也被视为人情的表现,这就为自然欲望与原始野心保留了宽裕的活动空间。故此,尚礼对日本人来说,是一种非如此不足以羁勒放失的迫切需要,对礼不厌其烦的讲求与苛守,成了日本人自身完善的高迈目标的重要补充。要而言之,繁缛复杂的礼仪既是科律,也是掩饰。此所以,辜鸿铭要指其为“需要死记硬背”的“排演式的礼貌”,它“繁杂而令人不快”,像“一朵没有芳香的花”。
        
        至于它虚饰、造作甚至残酷的另一面,也让日本人别有一番滋味在心头。看看日裔美籍小说家森京子《有礼的谎言》一书就可知道。我们不知道的只是,这个长大后才去国的女作家对日本礼仪的残忍面所做的纠弹,是否还与其母亲在孤独中自杀的经历有关,但她在异国回望自己的故土,有些感慨与当年三岛女士《我的狭岛祖国》中表达的感慨竟是那么的相似,后者留学卫斯理学院,她回忆中的至痛是,那种人与人相处的亲密感,在她三岁时就被当作不礼貌扼杀了。
        
        或许,这样才有了今天日本人对礼的反拨,既为其虚伪,更为其繁缛。有些则不免自我放纵,迷失在绝对个人主义的潮流中。《朝日新闻》2000年的调查,日本儿童的无礼貌已让全体国民蒙羞,政府决心发起礼貌运动。今年新公布的民调,更指日本人的礼貌程度普遍下降,以至于横滨市要专设“礼貌警察”,来纠正发生在公共场所的粗野行为。一般团体、机构或公司,开办礼貌学校,教人如何从正确的坐姿做起,如何递名片,送往迎来,就更多了。语言的学习自然也少不了,自2005年政府建议出版第一部《敬语手册》以后,各类《礼貌语\应酬语标准》常被摆在地铁书店的最前台。小泉保是日本当代著名的语言学家,他给自己的语用学著作确立的标题是《言外的语言学》,其中就专门论及“会话规约”与“礼貌原则”,对如何处理类似“腹芸”这样的内心表情,也有周详的提示。当然,许多时候,要人礼数周到,目的再不局限于人情与义理,譬如施诸商战,它就成了高夫曼或列文森所说的利益博弈的武器,其背后的功利性甚至攻击性,正不可小觑。
        
        当然,较之东西方许多人的“大行不顾细谨,大礼不辞小让”,乃至“无礼走遍天下”,日本人终究还是恭谨多礼的。故今年欧洲酒店业评选全球最佳游客,第一名就是日本人,为其礼貌而爱清洁,法国人只能叨陪末座。以前听说过日本人去法国旅游,因不能适应而患上巴黎综合征,觉得好夸张。这回不信也得信了。
        
        再想及二十多年前章培恒先生请客的旧事。时值盛夏,复旦的先生个个穿得清凉,不意迎来的日本教授却一例正装。待下次客人回请,受到礼貌教育的主人均易服而往,但此时提前恭候在饭店的日本人却都换上了T恤。我年辈太低,没轮上那时的座,但彼人静静地微笑的庄敬神情,此时不费思量,也宛在目前。古人说:“夫礼之初,始诸饮食”,又说入乡随俗,客随主便,这两者他们都顾及了。这样的日本人,有趣无趣,真是难说。
    编辑:秋痕

    俞平伯以琴说《红楼》
    遗憾的聆听

    |关于我们| 招聘信息| |联系我们| |友情链接| |相关介绍|免责申明|
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备:05026449