国学首页|国学私塾 |先秦| 秦汉| 魏晋南北朝| 隋唐五代| 宋代辽金| 元代| 明代| 清代| 当代| 评论| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 《红楼梦》专题研究
  • 《三国演义》研究
  • 《水浒传》研究
  • 《金瓶梅》研究
  • 《西游记》研究
  • 影视文学研究
  • 戏曲文学研究
  • □ 同类热点 □
  • 对宝黛爱情悲剧的再认识
  • 论《红楼梦》诗词曲赋的艺术价值
  • 金玉其外 败絮其中——试谈薛宝钗的性格特点
  • 论《红楼梦》的人物系统
  • 宝玉形象新论
  • 《 红楼梦》歇后语运用的特点和效用
  • 黛钗形象的艺术构思浅探
  • 没落贵族的哲学——论《石头记》脂砚斋评
  • 《红楼梦》对话写人的艺术
  • 太虚幻境四仙姑隐喻含义新论
  • 我们为什么要重拍《红楼梦》
  • 栊翠庵里哀婉的“白鹤”:妙玉形象初探
  • “心比天高,身为下贱”———晴雯论
  • 刘心武解密红楼:林黛玉家产被贾家侵吞
  • 高鹗和他的诗词
  • 寿昌公主之谜

    发布时间: 2007-9-24 14:57:23 被阅览数: 次 来源: 中国文学网
    文字 〖 〗 )
    【作者】马 驷  

        《红楼梦》第五回写贾宝玉来到了秦可卿房中,只见铺陈华丽。上面设着寿昌公主于含章殿下卧的榻,悬的是同昌公主制的连珠帐。这寿昌公主无论在史书上或是小说戏曲中,都是查无其人的。

        按:甲戌本、己卯本、杨继振藏《红楼梦稿》本、蒙古王府本及戚蓼生序本,都作“寿昌公主”。庚辰本作“寿昌公”,其下漏-“主”字。舒元炜序本作“寿长主”,“长”下旁添“公”字。梦觉主人序本、程伟元、高鹗序本也作“寿昌公”

        据笔者所见,今存各种刻本,包括解放后出版的多种校本,无一不错。这“寿昌公主”实是“寿阳公主”之讹误。《太平御览》卷三十“时序部”引《杂五行书》云:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时。经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竟效之,今梅花妆是也。”宋代程大昌《演繁露》有“含章梅妆”条,记载与此同,文字稍简。著名词人姜夔在《疏影》中写道:“犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿”,即用此事。

        曹雪芹所写的“于含章殿下卧的榻”,也是自寿阳公主梅花妆的故事蜕化而出。这榻当然高贵华美,然而却是没有专门名称的。至于“连珠帐”则不然,它出于唐代苏鹗的《杜阳杂编》:“同昌公主堂中设连珠之帐,绩真珠为之也”。

        为什么“寿阳公主”错成了“寿昌公主”呢?曹雪芹所知渊博,他是不会弄错的。揣测情况,很可能是在原稿传抄的过程中致误。“阳”字本是简写(如第三十一回《撕扇子作千金一笑  因麒麟伏白首双星》,史湘云和侍儿翠缕论阴阳,抄本上“阳”字多是简写,和现代的简化字相同),后因虫蚀或水渍等原因,脱落了偏旁。抄手知此字有误,但他脑中只记得有个破镜重圆的“乐昌公主”(她是南朝陈后主之妹),看到下文又有一个“同昌公主”(她是唐懿宗之女),因此便自作主张,把“日”字改成了“昌”字,于是南朝宋武帝刘裕的女儿就被称作“寿昌公主”了。 
     
    编辑:王馨

    后四十回作者问题
    关于《红楼梦》的后四十回

    |关于我们| 招聘信息| |联系我们| |友情链接| |相关介绍|免责申明|
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备:05026449