国学首页|国学私塾 |资讯| 汉字| 汉语| 语林| 文库| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 资讯
  • 汉字
  • 汉语
  • 语林
  • 文库
  • □ 同类热点 □
  • 孔子学院总部在北京正式成立
  • 《汉语九百句》来得很及时
  • 全球中文教师缺口大 教老外汉语成时髦职业
  • 海外孔子学院怎样上课?
  • 全球化的汉语学习可能是“身不由己”?
  • 韩国用四字成语总结2006年
  • 《中国语言文字大词典》将在内地香港同步出版
  • 提高汉语水平柬埔寨端华学校举行查字典比赛
  • 英语读音竟用汉字标注
  • 非洲兴起“汉语热”北京峰会后发展前景更喜人
  • 应对汉语热潮 美国福遍学区拟改进中文教学
  • 美国亚洲研究协会举行“中文教学讲座”
  • 中国辞书的“强国梦”还有多远
  • 阅读世界名著可以从小学开始
  • 新加坡推广中文有新招:看时事漫画学习华语
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 汉语 >> 资讯
    情牵中文半世纪

    发布时间: 2006/11/2 14:30:34 被阅览数: 次 来源: 马来西亚南洋商报
    文字 〖 〗 )
    马来西亚独立初期的60年代初,社会状况还传承着大英帝国的文化色彩,政府部门的行政事务、大商业活动的交易、官方和上流社会的社交活动,都以英文与英语为主。

    口操流利英语,手书漂亮英文,可通行无阻,无往不利。当时,欲觅一份优差,非有英文根基不可,这无形中影响了华族社群一些人的心态;宁可放弃中文,也要学好英文。

    英文当时一枝独秀,风靡了整个社群,而中文却陷入了低潮。尽管在此大环境下,我还是认真地默默学习中文,因为它到底是我的母语。

    其后立足社会谋生,因工作需要,每隔两三年便要更换工作地点。从森美兰州偏僻小镇马口,当时还是黑区的居林,旅游胜地的波德申,华人稀少的登嘉楼,至人人匆忙的大都会吉隆坡。

    每次的转换,必然遇到很多生活起居的事务要处理。其它小至上公共厕所、餐馆,而大至上银行和政府部门,这一切的一切,从来不曾遇到解决不来的难题。这应归功于我能用汉语和别人沟通和掌握了理解和书写中文的能力。

    几十年来,我每日与《南洋商报》为伴,除阅读新闻之外,也从中吸取日新月异的新知识,知悉现代科技发展动向。

    闲来则细读神话连篇的《西游记》、英雄本色的《水浒传》、战略策谋的《三国演义》、男女私情的《红楼梦》;后来进入武侠世界,置身刀光剑影,共上华山论剑,进入侠义境界,幻想自己行侠仗义,为民除害。进入中文书籍世界,可从中调剂生活和工作的压力,如果没有我当年的坚持,我会失去很多东西。

    几年前入境美国,海关人员竟以汉语与我交谈,顿觉身分提升,因为外国人用我的语言和我交谈,若我当时不能应付,实是耻辱。在纽约街头,喜见路牌除英文之外,还有所熟悉中文,心里喜悦异常,像纽约迎而来。

    在工作上,虽不能立于前线的先锋岗位,也不致于被边缘化,一样也能对国家的发展付出建设性的绵力。身怀中文超半世纪,这份感情,应用“不弃不离”这四个字来形容。正是:“情牵中文半世纪,难舍汉语一辈子”。(文/叶汉华)

    编辑:管理员

    全球中文教师缺口大 教老外汉语成时髦职业
    中国辞书的“强国梦”还有多远

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备11019425