国学首页|国学私塾 |资讯| 汉字| 汉语| 语林| 文库| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 汉语史话
  • 汉语方言
  • 汉语探微
  • 研究时评
  • 汉语教育
  • □ 同类热点 □
  • 方言中的禁忌语
  • 中国十大难懂“方言”
  • 东北话和北京话的关系(1)
  • 广东方言与岭南文化
  • 河北方言的“涉外”现象
  • 北京话与普通话的区别(2)
  • 普通话的定义
  • 粤方言
  • 北京话里的口语词“合着”
  • 方言绕口令,绕你没商量!
  • 京味文化中的满族风俗
  • 客家方言
  • “普通话”一词的来源
  • 吴方言
  • 官话方言
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 汉语 >> 汉语 >> 汉语方言
    飞龙:蒙语“牵手”人工智能的拓荒者

    发布时间: 2019/1/14 0:41:19 被阅览数: 次 来源: 中国新闻网
    文字 〖 〗 )
    中新网呼和浩特1月13日电 题:飞龙:蒙语“牵手”人工智能的拓荒者
      作者 陈峰
      “我就是蒙古族,所以我对于蒙古族的语言、文字都有着特殊的感情,让蒙语不断发展传承是我的心愿。”13日,内蒙古大学计算机学院副教授飞龙向记者说道。
      记者了解到,飞龙除了是内蒙古大学计算机学院副教授,同时还是内蒙古自治区蒙古文信息处理技术重点实验室副主任、内蒙古蒙古文信息化学会副秘书长。自2006年起,飞龙开始从事蒙古文信息处理研究工作,在这十余年中,他参与研发的一系列蒙古文信息处理系统,逐渐实现了让机器能听懂蒙语、开口说蒙语的功能。
      飞龙告诉记者:“蒙古语语音识别、语音成合系统的形成,让蒙语与人工智能接轨,进一步助力蒙语在教育、气象、交通等多个领域的运用,从而也让蒙古族文化永葆活力。”
      据了解,这些年飞龙参与了西里尔蒙古文与传统蒙古文相互转换系统、国内首款蒙古语语音识别和蒙古语语音合成系统、奥云蒙古文整词输入法等多个蒙语智能系统的研发,其成果填补了国内蒙古文信息处理的多项空白,对蒙古文信息化发展起到了重要的推动作用。
      此外,以飞龙为第一完成人发布的“西里尔蒙古文与传统蒙古文相互转换系统”使用用户已遍布中国、蒙古国、日本等国家,使用量已超过400万人次。
      2018年12月27日,飞龙所在团队自主研发的国内首个达到自然人发音水准的蒙古语语音合成系统--奥云2.0正式发布,该系统填补了市场上没有应用水平蒙古语语音合成系统的空白。
      谈到奥云2.0的研发过程,飞龙向记者讲到:“‘奥云2.0’的研发设计耗时两年,为了使它尽可能达到自然人发音水准,我们将蒙语语音一个音符一个音符地标注,仅一个小时的语音,标注往往需要花费一个半月之久。”
      不仅如此,“奥云2.0”的研发还克服了蒙古语现有语音文字库资源稀缺及蒙古语语系复杂等难题。“但是不管多难,我们始终不曾放弃,最终才有了‘奥云2.0’的成果。”飞龙说道。
      记者了解到,在蒙古文信息化领域,飞龙拥有以第一完成人申请的国家级发明专利3项、软件著作权12项。多次出访美国、日本、蒙古国、土耳其等国家进行学术交流后,飞龙更加确定蒙古文的发展要与科技与人工智能接轨。
      “蒙古文信息化的建设,对于蒙古族文化的发展,具有重要的保护及传承作用,所以对于蒙古文信息化、人工智能化的研究,我从前在做,今天在做,今后也会继续研究下去,为蒙古族文化更好地走向世界而助力。”飞龙说道。(完)
    编辑:秋痕

    昭通彝族毕摩文化研究
    留住远去的方言

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号